Japans High-School-Baseballturnier ist der Klang des Sommers

Yusei Kikuchi ist nicht nur Starting Pitcher für die Toronto Blue Jays, sondern auch ein versierter Karaoke-Sänger, der stolz auf seine temperamentvolle Version des Kampfliedes seines ehemaligen Teams in Japan, der Seibu Lions, ist. Auf die Frage, ob er an einem freien Tag zwischen den Starts den Text eines bekannteren Liedes kenne, „Eikan ha Kimi ni Kagayaku“ oder „The Crown Will Shine on You“, übernahm der Konkurrent in ihm.

Als er in voller Uniform am Besucherunterstand in Minnesota stand, lächelte er breit und begann auf Japanisch zu singen (frei übersetzt):

Während sich die Wolken auflösen, füllt Sonnenlicht den Himmel
Besonders an diesem Tag fliegt der reinweiße Ball hoch
Beantworte den Jubel um dich herum, oh unsere Jugend
Mit Ihrem sportlichen Lächeln
Die Krone wird auf dir leuchten

Während die Kirschblüten auf den Frühling warten, ist „The Crown Will Shine on You“ die Melodie des Sommers in Japan. Es wurde 1948 von Yuji Koseki für die äußerst beliebte National High School Baseball Championship komponiert. Und wie schon seit 75 Jahren werden am Sonntag die Spieler der 49 Präfekturmeister in das Koshien-Stadion in Nishinomiya marschieren, um das Einzelausscheidungs-Sommerturnier zu eröffnen. Dabei heben sie die Knie hoch und marschieren zu Kosekis Lied.

„Es ist der Klang des Sommers“, sagte Kikuchi. „Auf jeden Fall der Klang von Sommer-Baseball. Man hört es nicht nur, wenn man das Glück hat, für das nationale Turnier ins Koshien-Stadion vorzudringen, es wird auch während der Präfekturrunden gespielt, während man versucht, auf die nationale Bühne vorzudringen, um sich zu motivieren, sein Bestes zu geben .“

Lesen Sie auch  Daily Digest: Wenn die Lichter der Bay Bridge zurückkehren, schräge Türläden

Kikuchi marschierte als Student im zweiten und letzten Jahr ins Koshien-Stadion. Kenta Maeda, Startpitcherin der Minnesota Twins, kam als Studentin im zweiten Jahr.

„Es ist eine Melodie, die im Kopf bleibt“, sagte Maeda. „Ich denke, jeder Japaner denkt an das Sommer-Baseballturnier, wenn er es hört. Für mich erinnert es mich auf jeden Fall an meine High-School-Zeit und daran, dass ich es in diesem einen Sommer geschafft habe.“

Koseki wurde 1909 in Fukushima, einer kleinen Stadt 180 Meilen nördlich von Tokio, geboren. 1930 wechselte er als Komponist zu Nippon Columbia, dem Lizenznehmer des amerikanischen Labels Columbia Records. Obwohl er sich kaum für Sport interessierte, beschäftigte er sich mit Mannschaftskampfliedern, weil ihn das Marschelement reizte.

Er hätte wahrscheinlich nicht gedacht, dass seine Karriere mit Japans beliebtestem Sportereignis verknüpft werden würde.

Die jährliche Veranstaltung, die 1915 als National Middle School Championship Baseball Tournament ins Leben gerufen wurde, wurde während des Zweiten Weltkriegs für vier Jahre unterbrochen. Der Spielbetrieb wurde 1946 wieder aufgenommen und unter der alliierten Besatzung durchlief Japan zahlreiche soziale und wirtschaftliche Reformen. Dazu gehörte eine Überarbeitung des Bildungssystems, die einen neuen, dreijährigen Lehrplan namens „High School“ einführte.

Für das jährliche Sommer-Baseball-Spektakel in Koshien bedeutete dies eine offizielle Namensänderung, die ab der 30. Ausgabe im Jahr 1948 in „National High School Baseball Championship“ umbenannt wurde. Um die Änderung zu feiern, sponserten die Organisatoren einen nationalen Wettbewerb für einen Titelsong. Der damals 38-jährige Koseki gewann.

In seiner Autobiografie schrieb Koseki, dass er sich vom Kriegsende inspirieren ließ – die Fortsetzung des Turniers bedeute eine Fortsetzung des Friedens. Die beruhigenden Klänge geschlagener Bälle und die jugendliche Ausgelassenheit ersetzten die Anspannung heulender Luftschutzsirenen, die alltäglich geworden war.

Lesen Sie auch  Israelischer KI-Begleitroboter hilft, die „Epidemie“ der Einsamkeit bei älteren Menschen zu bekämpfen

Er wollte ein erhebendes, zukunftsorientiertes Lied. Er erklärte seinen Prozess.

„Zur Inspiration ging ich nach Koshien, als es völlig leer war, und stand auf dem Hügel“, schrieb Koseki. „Als ich mir vorstellte, wie es wäre, in die Emotionen eines harten Wettbewerbs hineingezogen zu werden, kam mir ganz natürlich die Melodie des Liedes in den Sinn. Auf diesem Hügel zu stehen war absolut die richtige Art, es zu begreifen.“

Kosekis Einfluss im Koshien-Stadion geht auch über das Turnier hinaus, denn er komponierte auch „Rokko Oroshi“, ein Kampflied für die Heimmannschaft des Stadions, die Hanshin Tigers.

Koseki wurde beauftragt, das Lied zu komponieren, als 1936 eine Profiliga gegründet wurde. Der Marsch trug ursprünglich den Titel „Song of the Osaka Tigers“ und hat sich als das am längsten andauernde Mannschaftskampflied im Nippon Professional Baseball etabliert und ist ebenso ein Synonym für die Tigers wie für das Team schwarz-goldene Nadelstreifenuniform.

Das Lied hat sogar eine kultige Fangemeinde entwickelt, die Harry Carays Interpretation von „Take Me Out To The Ball Game“ ähnelt, bei der die Anhänger des Wrigley Field auch 25 Jahre nach Carays Tod im siebten Inning immer noch nach prominenten Interpretationen verlangen.

Unzählige Musiker und Prominente haben Versionen von „Rokko Oroshi“ aufgenommen, aber die vielleicht berühmteste stammt von einem von Hanshins Musikern. Tom O’Malley, ein ehemaliger Infielder der Mets, verbrachte vier Jahre bei Hanshin und erzielte in jeder Saison über .300, aber seinen nachhaltigsten Eindruck hinterließ er außerhalb des Feldes.

1994 nahm er eine Version von „Rokko Oroshi“ auf Japanisch und Englisch auf. Getreu Caray gefiel es den Massen, weil es liebenswert unkonventionell war. Die Originalaufnahme verkaufte sich mehr als 100.000 Mal und eine überarbeitete digitale Version wurde 2014 veröffentlicht, 18 Jahre nach dem Ende von O’Malleys Karriere in Japan.

Lesen Sie auch  Alexander Munoz genießt den Moment des ersten Sieges seit 2019 bei UFC auf ESPN 49

Koseki wurde letzten Monat posthum in die japanische Baseball Hall of Fame für seine musikalischen Beiträge zum Profi- und Amateurbaseball aufgenommen. Zwanzig Jahre zuvor hatte er eine weitaus überraschendere Unterstützung von Sadaharu Oh erhalten, dem japanischen Homerun-König, der für den Rivalen Yomiuri Giants spielte. Vor der Japan Series 2003 wurde Oh, damals Manager der Fukuoka Daiei Hawks, nach dem Lied gefragt, das er als Gegner erneut hören musste.

„‚Rokko Oroshi‘ hat tatsächlich einen ganz schönen Rhythmus und ist ein sympathisches Lied“, sagte Oh gegenüber Reportern. „Obwohl es das Kampflied der Opposition ist, inspiriert es uns alle. Die Kampflieder, die Herr Koseki komponiert hat, haben die Möglichkeit, alle Sporttreibenden aufzuheitern.“

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.