Meta führt die Suite nahtloser KI-Modelle ein, um authentischere und ausdrucksstärkere Übersetzungen zu unterstützen

Meta führt die Suite nahtloser KI-Modelle ein, um authentischere und ausdrucksstärkere Übersetzungen zu unterstützen

MADRID, 4. Dic. (Portaltisch/EP) – Meta hat eine Reihe von angekündigt Modelle der künstlichen Intelligenz (KI), die im Seamless-Modell zusammengefasst sind, das die automatische Spracherkennung und die Erstellung von Übersetzungen unterstützt, die die Nuancen und Authentizität der verschiedenen unterstützten Sprachen bewahren. Das Unternehmen stellte SeamlessM4T Ende August vor und erklärte, dass dieses Tool dazu in […]

Übersetzungen vietnamesischer Belletristik und ägyptischer Poesie vom Übersetzerverband ausgezeichnet

Übersetzungen vietnamesischer Belletristik und ägyptischer Poesie vom Übersetzerverband ausgezeichnet

Englischsprachige Ausgaben eines vietnamesischen Romans, der überall von Saigon bis Paris spielt, und von Gedichten des Ägypters Iman Mersal sind die diesjährigen Gewinner der National Translation Awards VonDie Associated Press 12. November 2023, 10:59 Uhr NEW YORK — Englischsprachige Ausgaben eines vietnamesischen Romans, der überall von Saigon bis Paris spielt, und der neuesten Gedichtpublikation des […]

Sprichwörter: Was Italiener meinen, wenn ihnen etwas deutsch vorkommt

Sprichwörter: Was Italiener meinen, wenn ihnen etwas deutsch vorkommt

Europa Sprichwörter Was Italiener meinen, wenn ihnen etwas deutsch vorkommt Wer durch Europa reist, stellt fest, dass es erstaunlich viele Redensarten gibt, die in den meisten Ländern übereinstimmen. Doch Vorsicht: Es gibt auch Sprichwörter, deren wörtliche Übersetzung für Verwirrung oder Heiterkeit sorgen. Stand: 25.08.2023 | Lesezeit: 3 Minuten Von Kira Hanser verantwortliche Redakteurin Reise/Stil/Motor Vier […]

BC-Übersetzer einigt sich mit British Museum wegen unerlaubter Arbeit – BC

BC-Übersetzer einigt sich mit British Museum wegen unerlaubter Arbeit – BC

Verringern Sie die Schriftgröße des Artikels Erhöhen Sie die Schriftgröße des Artikels Eine kanadische Übersetzerin sagt, sie habe mit dem British Museum eine Einigung wegen der unbefugten Nutzung ihrer Arbeit erzielt. Die in Vancouver lebende Yilin Wang sagt, das Museum habe zugestimmt, sie für Übersetzungen zu entschädigen, die Teil einer laufenden Ausstellung mit dem Titel […]

Das British Museum gibt zu, Übersetzungen von Qiu Jins Gedichten ohne Erlaubnis des Übersetzers verwendet zu haben

Das British Museum gibt zu, Übersetzungen von Qiu Jins Gedichten ohne Erlaubnis des Übersetzers verwendet zu haben

Das British Museum hat zugegeben, in einer neuen Ausstellung Übersetzungen von Gedichten von Qiu Jin ohne die Erlaubnis des Übersetzers verwendet zu haben. Bild mit freundlicher Genehmigung des British Museum 22. Juni (UPI) – Das British Museum hat zugegeben, in einer neuen Ausstellung Übersetzungen von Gedichten von Qiu Jin ohne die Erlaubnis des Übersetzers verwendet […]

Upgrade der benutzerdefinierten Übersetzerplattform von Microsoft: Bereitstellung einer höheren Qualität benutzerdefinierter Übersetzungen

Upgrade der benutzerdefinierten Übersetzerplattform von Microsoft: Bereitstellung einer höheren Qualität benutzerdefinierter Übersetzungen

Da Unternehmen zunehmend danach streben, ihre globale Reichweite zu erweitern, war die Nachfrage nach qualitativ hochwertigen und präzisen Übersetzungen noch nie so hoch. Wir bei Microsoft sind bestrebt, die leistungsstärksten und effektivsten verfügbaren Übersetzungstools bereitzustellen, und freuen uns, das neueste Upgrade unserer Custom Translator-Plattform ankündigen zu können. In den letzten Jahren wurde Custom Translator auf […]